Новости
 Афиша
 Фотогалерея
 Книжная полка
 О проекте
Главная
Провинция у моря
АРО ООО "Союз писателей России"
Поэтическая жизнь Севера
Литературная жизнь Севера
Памятные даты
Литературная карта



Рейтинг@Mail.ru

Литературный Север / Книжная полка / Петров А.В. «Простые звуки родины моей...». Язык поэзии Ольги Фокиной

Петров А.В. "Простые звуки родины моей...". Язык поэзии Ольги Фокиной


Петров, А. В. «Простые звуки родины моей ...»: язык поэзии Ольги Фокиной: монография / Андрей Петров. – Архангельск: КИРА, 2017. – 199 с.

О книге:

В книге представлены результаты исследования языка поэзии Ольги Александровны Фокиной.

Описываются языковая репрезентация русской духовной культуры, лингвистические средства создания образа Русского Севера, диалектизмы и дефисные конструкции в творчестве самобытной северной поэтессы.

Открывает книгу вступительная статья доктора филологических наук Е.Ш. Галимовой, в которой она говорит: «Автор очень наглядно и убедительно показывает, что Фокина живёт в стихии народного языка, чувствует себя очень органично и легко в мире русского слова. При этом она ничего не «заимствует» из народных говоров и не «использует» северорусские слова для украшения необычным, экзотическим словом своей поэзии. Она всю стихию этого языка ощущает своей, родной средой обитания».

Предназначается специалистам-филологам, преподавателям вузов, учителям и всем любителям русской словесности.

На обложке фото Владимира Тюпина (Верхняя Тойма).
Автор портрета О. А. Фокиной – художник Александр Тярин (Мезень).
В оформлении использованы автографы Ольги Фокиной.

Об авторе:

Андрей Васильевич Петров – доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и речевой культуры Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации САФУ им. М.В. Ломоносова, председатель Абрамовского сообщества, автор многих публикаций о современном русском языке, особенностях творчества поэтов Русского Севера, книг «Простые звуки Родины моей» (2017), «Север в северной поэзии: лингвистический аспект» (2018), «Родниковое слово Фёдора Абрамова» (2020). 

Во введении автор монографии отмечает: «Ольга Фокина – поэтесса исключительно русская, её стихи непереводимы на другие языки, можно передать содержание, однако невозможно сохранить сам дух её поэзии, который заключается в её самобытном языке».

   Полный текст »