Зощенко Михаил МихайловичНа фотографии: Зощенко Михаил Михайлович

29.7(10.8) 1895, Санкт-Петербург – 22.7. 1958, Сестрорецк, Ленинградской области

Прозаик, драматург, переводчик. Родился в многодетной небогатой дворянской семье. Отец, Михаил Иванович Зощенко (1857-1907), художник-передвижник, потомок архитектора из Италии, работавшего в России, на Украине. Мать, Елена Осиповна, урожденная Сурина (1875-1920), в молодости была актрисой, писала рассказы.

Первые литературные опыты Зощенко относятся к самым ранним детским годам – к шести-семилетнему возрасту, когда он пробовал себя в поэзии, а первый его рассказ – «Пальто» – был написан, когда ему было 11-12 лет.

С первого курса университета он ушел добровольцем на фронт Первой мировой войны. Участвовал во многих боях, неоднократно был ранен, отравлен газами, надорвал сердце, имел пять боевых наград и дослужился до звания штабс-капитана. В марте 1917 года его демобилизовали из армии по болезни. О душевных переживаниях он, спустя годы, написал в автобиографической повести «Перед восходом солнца»: «Я пробовал менять города и профессии. Я хотел убежать от этой моей ужасной тоски. Я чувствовал, что она меня погубит...»

Некоторое время судьба писателя была связана с Архангельском, куда он приехал в начале октября 1917 года. В Государственном архиве Архангельской области частично сохранились документы о М.Зощенко. Из них можно узнать, что он в чине штабс-капитана был зачислен адьютантом в списки 14-й пешей дружины. Военнослужащие несли караульную службу в городе, охраняли склады, разгружали оружие, продовольствие на Бакарице и Экономии. Был также секретарём полкового суда. Из воспоминаний самого писателя и современников известно, что зимой он побывал еще и в Мезени на зверобойном промысле.

В Архангельске вскоре после Октябрьской революции штабс-капитан Зощенко лишился офицерских погон и был освобожден от обязанностей. Сохранились четыре письма того времени из Архангельска в Петроград. «Потом пришли солдаты и погоны сняли. И жалованье отняли. И стали мы самые простые, самые бедные, бедные. Пальцами на нас показывают: «У-у, буржуй недорезанный!» И каждый плюёт и язык кажет…» (Из письма к матери).

О многом, наверное, передумал он, шагая по деревянным мостовым Архангельска. Рушился привычный мир, рождался новый. И в этом мире писатель искал свое место: уехать за границу, как делали многие, или работать, все силы отдавая людям, стране, новой жизни. Выбрал последнее, ответив отказом на предложение полковника французского экспедиционного корпуса покинуть Россию. 31 марта 1918 года Зощенко получил разрешение вернуться в Петроград.

Зощенко переменил несколько должностей, перепробовав разные профессии, что так и не принесло какой-либо устроенности и покоя, но зато обогатило массой знаний и жизненных наблюдений.

С 1918 по 1921 годы был милиционером, счетоводом, сапожником, инструктором по птицеводству, агентом уголовного розыска, секретарем суда.

С 1920 году Зощенко занялся литературной работой. Именно в литературе он нашел свое настоящее призвание.

Принадлежал к литературной группе «Серапионовы братья», которая делала упор на то, что литература должна прежде всего быть искусством и не подчинять свои искания и формы общественно-политическим интересам.

Первая книга Зощенко «Рассказы Назара Ильича, господина Синебрюхова» (1922) представляла собой сборник юмористических новелл, где все персонажи – мещане, пытающиеся приспособиться к новым условиям существования.

В повести «Перед восходом солнца», написанной в годы Великой Отечественной войны, в трех новеллах «Невеста Вава», «Замшевые перчатки», и «Дороги ведут в Париж» рассказывается об Архангельске 1917 года.

Значительное место в творчестве Зощенко занимают фельетоны, в которых он непосредственно откликается на события дня.

Перу писателя принадлежат также крупные произведения, разнообразные по жанру и манере повествования: повести «Мишель Синягин» (1930), «Возвращенная молодость» (1933), «Голубая книга» (1934), «Тарас Шевченко» (1939), а также пьесы сатирического характера: «Парусиновый портфель» (1939) и «Пусть неудачник плачет» (1946). Перевел повести финского писателя Майю Лассила «За спичками» и «Дважды рожденный». Книги Зощенко многократно переиздавались, переводились на иностранные языки.

 

Писатель был награждён орденом Трудового Красного Знамени и медалями.Незадолго до смерти ему была назначена персональная пенсия республикансого значения. 

Скончался Михаил Михайлович Зощенко в Сестрорецке (Ленинградская область) 22 июля от сердечной недостаточности.


    Сочинения:

Собрание сочинений : В 6 т.— М., 1929-1931; Рассказы, фельетоны, комедии : Неизд. произв.– Л., 1963., Сочинения: В 3 т.– Л., 1986-1987.


    Литература:

Советские писатели : автобиографии : В 3 т.- М., 1966.- Т.3.- С.278-287;
Старков А. Юмор Зощенко /А. Старков.– М., 1974; Молдавский Д. Михаил Зощенко : очерк творчества /Д. Молдавский.– Л., 1977;
Чудакова М. Поэтика Михаила Зощенко /М. Чудакова.– М., 1979; Радишевская В. Зощенко в Архангельске /В. Радишевская //Правда Севера.– 1983.– 22 окт.;
Михаил Зощенко : материалы к творч. биогр.– Кн.1.– СПб., 1997. Маслов Л. Я ничего не ищу в Париже /Л. Маслов //Архангельск.– 2000.– 24 авг.;
Захаров Г. В гостях у правнучки Зощенко /Г. Захаров //Правда Севера.– 2004.– 13 авг.


<<-- Замятин Е.И. | Зубакин Б.М. -->>