Новости
 Афиша
 Фотогалерея
 Книжная полка
 О проекте
Главная
Провинция у моря
АРО ООО "Союз писателей России"
Поэтическая жизнь Севера
Литературная жизнь Севера
Памятные даты
Литературная карта



Рейтинг@Mail.ru

Литературный Север / Книжная полка

Книжная полка

Кемакова И. "Книга осени"

Кемакова И. Л. Книга осени : [стихи] / Ирина Кемакова. – Архангельск : Лоция, 2020. – 56 с.

О книге:

«Книга осени» - третий по счёту сборник Ирины Кемаковой. После победы в 6-м литературно-музыкальном Гриновском фестивале-конкурсе «Остров надежды», проходившем в Архангельске в 2019 году, Ирина подготовила цикл стихотворений, которые и стали основой этого сборника.

Темы природы, деревни, любви, философского осмысления жизни по-прежнему главенствуют в её стихах.

Тема деревни занимает в творческом багаже поэтессы довольно много места. Её стихи о деревне минорны. И это понятно: деревня стареет, вымирает, разъезжается по городам молодёжь. Но нет смакования деревенских проблем, нет и озлобления действительностью. Поэтесса, рассказывая о том, что её волнует, ведёт с читателем тихий, спокойный, доверительный разговор о жизни, далеко не всегда радостной. При этом через все её стихи светлой нитью проходит любовь – к родному краю, к его людям. Люди в стихах Ирины – главное. Именно в них она находит источник вдохновения. Её герои всегда красивы и красота эта настоящая, не придуманная. Просто Ирина умеет разглядеть её и показать другим. «Вдумчивой поэтессой с открытым сердцем» назвал Ирину Кемакову её земляк поэт Александр Логинов.

 Но поэтесса, наверное, не состоялась бы, если бы сосредоточилась на одной теме. Много в сборнике любовной лирики, вдохновляет её и красота родной северной природы. Ирину волнует всё то же самое, что волнует её читателей. И она делится с ними своими наблюдениями, своим пониманием мира, делая это искренне, без фальши. Поэтому стихи её задевают за живое, воспринимаются как-то особенно душевно.

В предисловии ко второй, предыдущей, книге поэтессы «Челобитная деревне» петербургский поэт, журналист С. Чинаров пишет: «Сейчас Ирина Кемакова ещё только в начале творческого пути… Но она уже раскрылась как серьёзный, сильный поэт. И вполне можно надеяться, что этот самый творческий путь поэтессы будет долгим и плодотворным».

Подробнее >>


Личутин В. В. "Я ведь брат твой..."

Личутин В. В. «Я ведь брат твой…» / Владимир Личутин ; редкол.: А. Ю. Большакова (гл. ред.) [и др.]. – Москва : Вече, печ. 2018. – 477 с. – (Собрание сочинений : в 14 томах).

О книге:

В 2015 – 2019 годах московское издательство «Вече» предприняло издание собрания сочинений В.Личутина. Всего вышло 14 томов. На их страницах – художественная проза, мемуары, публицистика. 13-й том собрания сочинений посвящён русскому писателю Алексею Павловичу Чапыгину. В.Личутин обратился к А. Чапыгину, мечтая вытащить его из забвения, и потому, что оба они – уроженцы Архангельского края, и потому, что А.Чапыгин был выдающимся писателем, которого ставили на один уровень с Буниным, а ныне – полностью забыли. Писалась книга трудно. «Очень трудно писать правду. Я пишу не только о Чапыгине, но и о времени, которое один в один напоминает нынешнее… Страшно, если страна впадёт в новую смуту. Поэтому и хочется посмотреть – что там было. Только правдиво», - признаётся автор. Собирая материал, много работал в архивах, ездил на родину А.П. Чапыгина в деревню Закумихинскую (Плесецкий район Архангельской области).

Впервые Личутин побывал в этих местах в 1959 году, когда его,19-летнего слесаря пермиловского лесозавода, отправили на Онегу помогать колхозу «сена ставить». В 1970-м приехал в Закумихинскую уже в качестве корреспондента газеты, зная, что отсюда родом известный писатель А. П. Чапыгин. После этой поездки появилась статья, в которой В.Личутин поделился своими впечатлениями с читателями «Правды Севера». И вот, спустя много лет, он снова обратился к Чапыгину, находя сходство его и своей судьбы и пытаясь понять, как возникает это преображение безграмотного мальчишки в писателя, проследить, как возникали повести и рассказы, откуда приходили персонажи и насколько сам писатель, как личность незаурядная, входит в текст.

«Я пишу не исследование творчества Чапыгина и не критику его трудов, не анализ героев, не философский трактат, – но судьбу знаменитого когда-то русского писателя, выбравшегося на полуденный свет не в самые лучшие времена из пашенных крестьян, из бессловесной «почвы» на всеобщее посмотрение и почтение самой изысканной публики начала века. Я не претендую на абсолютную точность изложения, на глубокое прочтение трудов Алексея Павловича, чтобы прояснить их идейную сущность и художественное своеобразие», – пишет в книге автор.

Размышляя над портретом А.П. Чапыгина, над его судьбой, Личутин снова и снова сетует на то, что писать о нём трудно: «вроде бы весь раскрыт, и весь скрыт за временем, никак не разобрать, где истинное обличье нашего героя, настолько всё спутано, переплетено с другими судьбами известных исторических персонажей». А хочется «вылепить из него нечто плотское, что можно потрогать руками… Всё правда и всё неправда, всё приблизительно и ложно в воспоминаниях даже близких Чапыгину людей». Да и воспоминаний этих немного, несмортя на то, что Чапыгин встречался со всеми знаменитостями Серебряного века.

Он дружил с М. Гнесиным, С. Есениным, Н. Клюевым, Л. Рейснер, А. Лозина-Лозинским, был знаком с В. Короленко, Ф. Шаляпиным, В. Маяковским, М. Цветаевой, А. Ахматовой, А. Блоком, А. Ремизовым, Ф. Сологубом,  часто посещал салоны, где читал свои рассказы, был участником Литературных сред В. Иванова, частым гостем вечеров у Мережковского и Гиппиус… Но мало осталось о нём свидетельств. Вспоминают о нём в основном писатели-земляки: К. Одинцов, А. Чуркин, М. Черноков. Их воспоминания приведены в книге. В. Личутин поместил в книгу и переписку А. Чапыгина с М. Горьким. Горький высоко ценил талант А. Чапыгина и собирался написать о нём, но не успел.

О Чапыгине трудно вспоминать без его окружения: он любил одиночество, но был всегда в толпе. Поэтому Личутин делает лёгкие зарисовки о М.Гнесине, М Цветаевой, З. Гиппиус, Л. Рейснер и других, чтобы воссоздать хотя бы приблизительно то время, дать беглый очерк окружению Чапыгина.

И постепенно вслед за автором погружаешься в смутное время начала века, когда страна переживала революционные потрясения, которые корёжили людские судьбы, когда в «сатанеющем русском обществе» «быстро забыли в бесплодной говорильне о братней любви, о христовом восклицании-призыве: «Опомнитесь, дети мои, оглянитесь вокруг по-детски наивными глазами: ведь я брат ваш».

Рисуя портрет А. Чапыгина и его времени, автор отвлекается на размышления о народе, о русской душе, на похвальное слово русской печи, попутно рассказывает о северном богатыре Иване Лобанов, о сказках и быличках севера, приводя некоторые из них.

Книга получилась. И состоялось знакомство с Алексеем Чапыгиным, которого принимаешь близко и которому сочувствуешь. Самобытный писатель, подлинный художник, никому не подражавший, «он вышел из народа и от народа нёс ту творческую жизнь, которая создавала его произведения. Подражать Чапыгину нельзя. И нельзя стать равным ему, не имея такой же как он самобытности», - заключает Личутин. И потому очень жаль автору, что «живём с таким небрежением к писателю, редкостному не только для северов, но для всей русской литературы».

В книгу «Я ведь брат твой…» вошли также две небольшие вещи, названные В. Личутиным «опытом психоанализа»: «Сукин сын» и «Авось, небось и Богородица».

Подробнее >>


Культурное наследие Пинежья

Культурное наследие Пинежья : фольклор Пинежского края, записанный Федором Абрамовым в 1939 году / изд. подгот. Е. И. Якубовская. - Архангельск : Лоция, 2020. - 262, [1] с. : ил.

О книге:

В книге публикуется собрание записей Ф. А. Абрамова, сделанных им в ходе полевой фольклорной практики по окончании 1-го курса филфака ЛГУ (1939 г.). Будущий писатель собрал в своей первой фольклорной поездке значительную коллекцию: более 300 произведений – былину, исторические, рекрутские и солдатские, лирические и свадебные, плясовые и игровые песни, частушки, заговоры, похоронные и свадебные причитания. Позже, уже писателем, ежегодно приезжая в родные места, Абрамов заносил в свои записные книжки словесные зарисовки, частушки, песни.

Часть собрания фольклора Пинежья была опубликована в книге «Материнское наследство» (Архангельск, 2019), которую составили записи, сделанные Абрамовым во время экспедиции 1939 года от матери Степаниды Павловны. В настоящее издание вошла основная, более крупная часть этой коллекции, записи, сделанные Абрамовым от других жителей Пинежского края.

Знакомство с фольклорными записями Фёдора Абрамова 1939 года позволяет увидеть доселе скрытую от нас грань творческой лаборатории писателя, расширяет представление об истоках его творчества. В произведениях писателя присутствуют различные жанры фольклора Пинежья, впитавшие этический и эстетический мир северного крестьянства. И свой авторский текст Абрамов создаёт по законам устной народной традиции. Образцами такого творческого метода являются страницы повести «Мамониха», романа «Две зимы и три лета», рассказ «Самая счастливая».

Книга иллюстрирована редкими архивными фотографиями, часть из которых публикуется впервые. Включены также небольшие рассказы об исполнителях, фотографии из семейных архивов и музейных собраний, которые появились в процессе подготовки книги благодаря содействию многих людей, неравнодушных к истории и культуре родного Пинежья.

Фольклорные записи Ф. А. Абрамова хранятся в Рукописном отделе Института Русской Литературы (Пушкинский Дом) РАН. Подготовила их к печати петербургский музыковед-фольклорист Елена Ивановна Якубовская.

Подробнее >>


Логинов А. Возвратите мне Родины свет золотой

Логинов А. А. Возвратите мне Родины свет золотой : [стихи] / Александр Логинов. – Архангельск : Лоция, 2020. – 158, [1] с. : ил.

О книге:

В новую книгу Александра Логинова вошли стихи последнего десятилетия. Часть из них, определяющих путь и развитие поэта – из предыдущих книг.

«Душевная полнота и способность к обострённому восприятию всех явлений жизни обусловливает масштабность и динамичность художественного мира лирики поэта, сопрягающего современность, историческое прошлое и вечность, зримость конкретного северорусского пейзажа и его вписанность в просторы Вселенной» (Е.Галимова).

Многие стихи, вошедшие в сборник, по-прежнему полны экспрессии и мощи. В них буквально слышится гул истории. «В стихах Логинова эпоха заявляет о себе во весь голос» (Е.Галимова). Продолжая традиции русской гражданской поэзии, А. Логинов предстаёт перед читателем в образе поэта-защитника, его лирический герой готов активно противостоять злу.

Но общая интонация сборника более спокойная. Всё чаще звучат мотивы восприятия мира как Божьего творения. Целый раздел составили стихи, посвящённые природе, осени. Способность по-особенному увидеть привычное и обыденное делает многие образы, созданные поэтом, яркими и запоминающимися. Поэт находит чистые и проникновенные слова, позволяющие передать ощущение единства с природой, родной землёй.

По контрасту с общим настроем лирики А. Логинова воспринимаются его стихи о любви, тихие и нежные.

Однако название книги «Возвратите мне Родины свет золотой» вновь обращает нас к проблемам современности. Ещё не преодолены последствия ломки страны, произошедшей на стыке тысячелетий. Её отголоски по-прежнему напоминают о себе. Насквозь продувает страну «вихрь мятежный, железный норд-вест». И призыв автора, вынесенный в название книги – это призыв к душе человеческой, к каждому из нас.

Подробнее >>


Полушин Л. А. Федорин камень.

Полушин Л. А. Федорин камень : повесть, рассказы, очерки / Леонид Полушин. – Москва : Сказочная дорога, 2019. – 415 с. : ил.

О книге:

В книгу северного писателя и краеведа Леонида Полушина вошли его художественные произведения, ряд статей и очерков. Открывает книгу повесть «Петина жена», повествующая о судьбе фронтовой медицинской сестры. В книгу вошли также лучшие рассказы писателя. Сюжеты их просты и бесхитростны. «Автор ничего не выстраивает, ничего не «придумывает». Но трагизм обыденной суетной жизни ранит болью, явной, знобящей или подспудной, временем приглушённой: нет героям Полушина покоя, нет и не будет никогда. Память возвращает их к прожитому-пережитому, и горькому, и счастливому. Это постоянное возвращение – характерная черта полушинской прозы». (Н. Редькин). Во многих рассказах своеобразно разрабатываются беловские мотивы. Целая подборка рассказов названа «Вилегодские околёсины». Трагическое и комическое перемешано в них, рассказы насыщены народной речью, отличаются яркими, запоминающимися образами. Годы преподавания и наблюдений над школьной жизнью вылились у писателя в серию рассказов «Записки молодого учителя». О фронтовых годах Леонида Полушина рассказывает раздел «Кончилась война – дадим волю мыслям», где публикуются его письма с фронта. Особый раздел составили очерки по истории Виледи, публиковавшиеся при жизни писателя в районной газете.

В предисловии к книге «Федорин камень» писатель Александр Лысков пишет: «Книга пронизана романными токами. Это тот редкий случай, когда короткие рассказы, новеллы, зарисовки каким-то чудесным образом начинают сливаться в эпическое полотно, в ещё одно художественное свидетельство жизни северорусской деревни второй половины XX века».

Подробнее >>



1 2 3 4 5 6 >>